iTeen 大本營

快速連結:
選擇iSir冷知識
更多
純文字 返回上一頁

誠語辭典 - Make no bones about

Make no bone about難道是指「做人冇腰骨」?

2016年09月06日

「Make no bone about」是甚麼意思?是否跟「泰式無骨鳯爪」有關?
雖然「Bone」解作「骨頭」,但在這句誠語中,就跟這個意思無關!「Make no bones about」指「說話沒有隱瞞、沒有忌諱」,你可能會聯想到廣東話中有一句「話裡有骨」,但意思不盡相同,因為「話裡有骨」是指「諷刺別人的尖酸話」,而「Make no bones about」沒有諷刺的意思,千萬別搞亂啊!
例句:I made no bones about it. I told him his offer was unacceptable.