iTeen 大本營

快速連結:
選擇iSir冷知識
更多
純文字 返回上一頁

誠語辭典 - Crooked as a dog's hind leg

「狗是人類最忠實的朋友」?當然會有例外啦!

2016年05月10日

[Crooked as a dog's hind leg]

Crooked as a dog's hind leg」,常聽說「狗是人類最忠實的朋友」,當然會有例外啦,譬如「Dog’s hind leg(狗的後腿),你就要小心啦!

在英語裡,「Crooked as a dog's hind leg」,字面意思是「有如狗的後腿般彎曲」,狗的後腿是怎樣的呢?原來狗的膝頭彎曲方向跟人類完全相反,用人的角度看,等於是「不正常」,有「捩橫折曲」的味道。

所以,這句英語就是指「奸詐、狡猾、不誠實」,下次人家跟你說起,別以為他在說狗狗呀!

例句:Gary can't be trusted - he's as crooked as a dog's hind leg.