iTeen 大本營

快速連結:
選擇iSir冷知識
更多
純文字 返回上一頁

誠語辭典 - Make no bones about

Make no bone about難道是指「做人冇腰骨」?


2016年09月06日

誠語辭典 - Make no bones about「Make no bone about」是甚麼意思?是否跟「泰式無骨鳯爪」有關?
雖然「Bone」解作「骨頭」,但在這句誠語中,就跟這個意思無關!「Make no bones about」指「說話沒有隱瞞、沒有忌諱」,你可能會聯想到廣東話中有一句「話裡有骨」,但意思不盡相同,因為「話裡有骨」是指「諷刺別人的尖酸話」,而「Make no bones about」沒有諷刺的意思,千萬別搞亂啊!
例句:I made no bones about it. I told him his offer was unacceptable.













你可能喜歡的內容

  • 誠語辭典 -  Open the kimono

    誠語辭典 - Open the kimono

    女仔都鍾意著Kimono,但人人都應該「Open the kimono」?

    2016年09月13日

  • 誠語辭典 - Cards on the table

    誠語辭典 - Cards on the table

    究竟是甚麼「Cards」?信用卡?餐牌?

    2016年04月26日

  • 誠語辭典 - Come clean

    誠語辭典 - Come clean

    Come clean就是叫你去洗澡?

    2016年08月23日

所有留言

0 則留言


訪客
訪客