iTeen 大本營

快速連結:
選擇iSir冷知識
更多
純文字 返回上一頁

誠語辭典 - Sticky fingers

到底「Sticky fingers」是否指污糟邋遢、不顧衛生?


2016年07月12日

誠語辭典 - Sticky fingers

哎呀,吃甚麼吃到手指「黐立立」變成「Sticky fingers」呀?到底「Sticky fingers」是否指污糟邋遢、不顧衛生?

其實「Sticky fingers」的意思,近乎廣東話中的「手腳唔乾淨」,即是說「有偷竊的嫌疑」,下次跟朋友吃小食吃到「黐立立」,不要亂叫他做「Sticky fingers」,用錯了這個字可能會「被絕交」呢。

例句:Newsun-glasses have been disappearing from the stock recently. Do any of the employees have sticky fingers?













你可能喜歡的內容

  • 誠語辭典 - Five-finger discount

    誠語辭典 - Five-finger discount

    「Five-finger discount」,是否等如「五折」或「半價」呢?

    2016年05月24日

  • 誠語辭典 - Fall off the back of a lorry

    誠語辭典 - Fall off the back of a lorry

    「Fall off the back of lorry」,就是由貨車後面跌下?

    2016年05月17日

  • 誠語辭典 -   As slippery as an eel

    誠語辭典 - As slippery as an eel

    As slippery as an eel,究竟鰻魚和誠信有何關係?

    2016年10月18日

所有留言

0 則留言


訪客
訪客