iTeen 大本營

快速連結:
選擇iSir冷知識
更多
純文字 返回上一頁

誠語辭典 - Five-finger discount

「Five-finger discount」,是否等如「五折」或「半價」呢?


2016年05月24日

Five-finger discount插圖[Five-finger discount]

Five-finger discount」,是否等如「五折」或「半價」呢?假如你去購物,應否向店主要求有「Five-finger discount」呢?

請冷靜,「Five-finger discount」不是這個意思,而是「五隻手指取得的折扣」,簡單地講,一個字:「偷」!假如你想向店主要求半價,還是跟他說「Half price」吧!

例句:How could she afford that camera? Who knows, perhaps with a five-finger discount!








你可能喜歡的內容

  • 誠語辭典 - Sticky fingers

    誠語辭典 - Sticky fingers

    到底「Sticky fingers」是否指污糟邋遢、不顧衛生?

    2016年07月12日

  • 誠語辭典 - Fall off the back of a lorry

    誠語辭典 - Fall off the back of a lorry

    「Fall off the back of lorry」,就是由貨車後面跌下?

    2016年05月17日

  • 誠語辭典 -  Snake in the grass

    誠語辭典 - Snake in the grass

    之前有齣電影叫《Snake on the plane》,那麼《Snake in the grass》是否續集?

    2016年09月20日

所有留言

1 則留言


訪客
訪客

turtle
turtle
原來Five-finger discount不是半價,而是偷。但偷東西不就是犯法的嗎?

2016年06月21日

讚好 401